• Türkçe
    • English
  • English 
    • Türkçe
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Edebiyat Fakültesi
  • Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
  • Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Tez Koleksiyonu
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Edebiyat Fakültesi
  • Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
  • Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Tez Koleksiyonu
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Türkmen Diyalektolojisi: Aşkabat Şehir Ağzı

View/Open
Merve Nur KAYA - Yeni.pdf (1.029Mb)
Date
2020
Author
Kaya, Merve Nur
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-emb
Acik erisim
xmlui.mirage2.itemSummaryView.MetaData
Show full item record
Abstract
Until the period of the Union of Soviet Socialist Republics, there were not many dialectological studies of the Turkmen language, which belongs to the Oghuz group of the Turkic languages. Thanks to the opportunities available in the USSR period, many remarkable studies have been carried out Turkmen language and dialectology. Various fieldwork were organized, especially for dialectology studies and the materials collected were the subject of the studies, thanks to the languages and literature institutes. There are no active studies on dialectology of Turkmen language for the last 20 years. In addition to the dialectology studies carried out, this study aims to investigate the dialectology of Turkmen language in topics of diglossia, language contact and code copying. In this study, texts were compiled through an interview by going to Ashgabat city of Turkmenistan. The compiled texts have been transcribed. This texts have been examined under the topics of diglossia, language contact and code copying. The standard language of Turkmen is based on the Teke dialect of Ahal province, that is, Ashgabad speech. The striking situation in the compiled texts is the high level of phonological differences between the written and the spoken languages. In this study these differences are tried to be shown in a section. There are also examples of code copying in the compiled texts. Regarding the subject, code copying was evaluated according to Lars Johanson’s code copying model.
URI
http://hdl.handle.net/11655/22401
xmlui.mirage2.itemSummaryView.Collections
  • Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Tez Koleksiyonu [44]
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation
KAYA, M. N. (2020). Türkmen Diyalektolojisi: Aşkabat Şehir Ağzı (Yüksek Lisans Tezi), Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
Hacettepe Üniversitesi Kütüphaneleri
Açık Erişim Birimi
Beytepe Kütüphanesi | Tel: (90 - 312) 297 6585-117 || Sağlık Bilimleri Kütüphanesi | Tel: (90 - 312) 305 1067
Bizi Takip Edebilirsiniz: Facebook | Twitter | Youtube | Instagram
Web sayfası:www.library.hacettepe.edu.tr | E-posta:openaccess@hacettepe.edu.tr
Sayfanın çıktısını almak için lütfen tıklayınız.
Contact Us | Send Feedback



DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Theme by 
Atmire NV
 

 


DSpace@Hacettepe
huk openaire onayı
by OpenAIRE

About HUAES
Open Access PolicyGuidesSubcriptionsContact

livechat

sherpa/romeo

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeDepartmentPublisherLanguageRightsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_indexFundingxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subtypeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeDepartmentPublisherLanguageRightsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_indexFundingxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subtype

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Theme by 
Atmire NV