1806-1812 Osmanlı-Rus Harbi’nde Rus Ordusunun Tuna Harekâtı
Uzun, Ömer Faruk
xmlui.mirage2.itemSummaryView.MetaDataShow full item record
The thesis in your hand examines the operations of the Russian army on the Danubian Front in the Ottoman-Russian War of 1806-12. It was described by Alexander Fedorovich Lanjeron (1763-1831), who took office in the Russian army in 1790, as “Never was there a war so poorly fought with such a lucky end.” Although the military activities of the Russian army constituted the main axis of the study, the attitude of the Ottoman Empire against this war, the diplomatic activities, political events within itself and the diplomatic activities of the European States were tried to be explained. The situation of the Russian army during the war and its reaction of the difficulties encountered in the field (such as supply, epidemics, insufficiency of Russian commanders, lack of geographic maps and the loss of troops, etc.) are clarified in the light of Russian and Ottoman archival documents and chronicles. Moreover, in this war which includes many fortress battles, it is explained in detail how the Russian army set up an attack plan against (Khotyn, Bender, İzmail, Braille, Bazarjika, Ruse, Giurgevo, Silistra…) the fortresses and cities of the Ottoman Empire. First of all, since there is no detailed work in the Turkish literature, the study is started by evaluating the sources and literature. The thesis which consists of two chapters, in the first chapter; the period between 1789-1806 which was spent among Napeléon Bonaparte (1769-1821), the Britishs, the Russians and the Ottomans and then the geographical situation of the operation area, the current military situations of the parties and the command staff of the parties are explained. İn the second chapter, the process in which the Russian army entered the Ottoman territories at the end of 1806 was strived to be expressed in detail, the subsequent operations were classified according to the years and it was explained by using of both Ottoman and Russian sources. The text, which was built to make the reader understand, was supported by maps and graphics.