Show simple item record

dc.contributor.advisorGenç, Ayten
dc.contributor.authorÇelik, Halit
dc.date.accessioned2018-01-31T11:20:32Z
dc.date.available2018-01-31T11:20:32Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2018-01-15
dc.identifier.citationÇELİK, Halit. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültürel İhtiyaç Analizi, Doktora Tezi, Ankara, 2018.tr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11655/4253
dc.description.abstractEven though teaching a foreign language dates back to old times, developing and changing world in the last century, correspondingly rapid technological developments and changes in individual learning strategies have led teaching language to become almost a necessity. TÖMER centers which have been established in the scope of universities through Presidency for Turks Abroad and Related Communities under Prime Ministry have become the sub-organizations providing the biggest service in this area. The aim of this study in the field of YTÖ(teaching Turkish as a foreign language) is to determine the cultural needs of graduate and undergraduate international students in Turkey and the elements of culture primarily given in teaching Turkish. In the study, qualitative and quantitative data collection has been used. Sample of the study is made up of 735 graduate and undergraduate international students in 53 universities in Turkey, and besides, interviews have been held with 20 students from 5 universities. The study has been analyzed by “IBM SPSS Statistics 24” and MAXQDA qualitative data analysis software programs. Once the results from this study are evaluated, it is clear that the teacher has significant role the transmission of Turkish culture , textbooks and supplementary materials are useful .In addition to this , It is revealed that out of school trips contribute to the students’ language and cultural development. Besides, Turkish culture is learned and acquired more by means of communication like TV and radio, rather than social media networks like Twitter and Facebook. It has been concluded that communication based teaching approach to teaching language in context of Turkish culture ,family structure ,the transmission of literature ,films, theater and some subject related with politics and history should hand in after language teaching It is foreseen that this study on the cultural needs of graduate and undergraduate international students in Turkey will contribute to teaching approaches and methods by developing materials.tr_TR
dc.description.tableofcontentsKABUL VE ONAY ........................................................................................................... i BİLDİRİM ........................................................................................................................ ii YAYIMLAMA VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI BEYANI ...................................... iii ETİK BEYAN .................................................................................................................. iv TEŞEKKÜR ...................................................................................................................... v ÖZET................................................................................................................................ vi ABSTRACT ................................................................................................................... viii İÇİNDEKİLER ................................................................................................................. x KISALTMALAR VE SİMGELER DİZİNİ .................................................................. xiii TABLOLAR DİZİNİ ..................................................................................................... xiv ŞEKİLLER DİZİNİ ........................................................................................................ xxi GİRİŞ: ............................................................................................................................... 1 1. BÖLÜM: ARAŞTIRMANIN KAPSAMI .................................................................... 2 1.1. ARAŞTIRMANIN ARKA PLANI ........................................................................ 2 1.2. ARAŞTIRMANIN AMACI ................................................................................... 4 1.3. ARAŞTIRMANIN ÖNEMİ ................................................................................... 7 1.4. SAYILTILAR ........................................................................................................ 9 1.5. ARAŞTIRMANIN SINIRLILIKLARI .................................................................. 9 1.6. TANIMLAR ......................................................................................................... 10 2. BÖLÜM: KURAMSAL ÇERÇEVE .......................................................................... 11 2.1. DİL ve KÜLTÜR ................................................................................................. 11 2.1.1. Dil .................................................................................................................. 11 2.1.2. Kültür ............................................................................................................. 17 2.1.3. Dil Kültür İlişkisi ........................................................................................... 34 2.2. YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE KÜLTÜR AKTARIMI ................................. 38 2.2.1. Yabancı Dil Öğretim Yöntemlerinde Kültür Aktarımı .................................. 38 2.2.2. Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi ................................................. 49 2.3. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KÜLTÜR AKTARIMI ..................................................................................................................................... 53 2.3.1. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Programlarında Kültür Aktarımı ........ 53 2.3.2. Yabancı Dil Olarak Türkçe Ders Kitaplarında Kültür Aktarımı ................... 58 2.3.3. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sınıflarında Kültür Aktarımı .............. 68 3. BÖLÜM: YÖNTEM ................................................................................................... 71 3.1. ARAŞTIRMANIN YÖNTEMİ ............................................................................ 71 3.1.1. Yedi İklim A1-A2 Ders Kitaplarında Kültür Unsurlarının İncelemesi ......... 76 3.2. ÇALIŞMA GRUBU ............................................................................................. 92 3.2.1. Anket Uygulamasına Katılan Uluslararası Öğrenciler .................................. 92 3.2.2. Görüşmeye Katılan Öğrenciler ...................................................................... 96 3.3. VERİ TOPLAMA ARAÇLARI ........................................................................... 97 3.3.1. Öğrenci Anketi ............................................................................................... 98 3.3.2. Öğrenci Görüşme Formu ............................................................................. 102 3.4. VERİ TOPLAMA ARAÇLARININ UYGULANIŞI ........................................ 103 3.4.1. Öğrenci Anketinin Uygulanışı ..................................................................... 103 3.4.2. Öğrenci Görüşme Formunun Uygulanışı ..................................................... 105 3.5. VERİLERİN İŞLENMESİ VE ÇÖZÜMLENMESİ .......................................... 106 3.5.1. Nicel Verilerin Analizi................................................................................. 106 3.5.2. Nitel Verilerin Analizi ................................................................................. 106 4. BÖLÜM: BULGULAR VE YORUMLAR .............................................................. 108 4.1. ÖĞRENCİ ANKETİ SONUÇLARI .................................................................. 108 4.1.1. Öğrenci Anketi Sonuçlarının Analizleri ...................................................... 110 4.1.1.1. Ortam ........................................................................................................ 110 4.1.1.2. Basılı Kaynaklar ....................................................................................... 119 4.1.1.3. Kişiler........................................................................................................ 125 4.1.1.4. Teknolojik Ortamlar ................................................................................. 130 4.1.1.5. Anlama ...................................................................................................... 135 4.1.1.6. Yazma ....................................................................................................... 141 4.1.1.7. Konuşma ................................................................................................... 146 4.1.1.8. Kültür Unsurları ........................................................................................ 151 4.1.2. Ara Değerlendirme ...................................................................................... 158 4.2. GÖRÜŞME VERİLERİNDEN ELDE EDİLEN BULGULAR ......................... 159 4.2.1. Ara Değerlendirme ...................................................................................... 166 5. BÖLÜM: SONUÇ VE ÖNERİLER.......................................................................... 168 KAYNAKÇA ................................................................................................................ 183 EKLER .......................................................................................................................... 196 Ek 1. Uluslararası Öğrenciler İçin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültürel İhtiyaç Analizi Anketi ............................................................................................... 196 Ek 2. Uluslararası Öğrenci Görüşme Formu ............................................................. 201 Ek 3. Gönüllü Katılım Formu .................................................................................... 202 Ek 4. Araştırma İzinleri ............................................................................................. 203 Ek 5. Etik Kurul Onay Yazısı .................................................................................... 209 Ek 6. Orijinallik Raporu ............................................................................................ 210 Ek 7. Turnitin Benzerlik İndeksi ............................................................................... 211tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.publisherTürkiyat Araştırmaları Enstitüsütr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccesstr_TR
dc.subjectTürkçetr_TR
dc.subjectihtiyaç analizi
dc.subjectuluslararası öğrenci
dc.subjectkültür
dc.subjectkültürel ihtiyaç
dc.titleYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kültürel İhtiyaç Analizitr_TR
dc.typedoctoralThesistr_TR
dc.description.ozetYabancı dil olarak bir dilin öğretimi çok eskilere dayansa da son yüzyılda gelişen ve değişen dünya ve buna bağlı olarak hızlı teknolojik gelişmeler, dil öğretimi konusunun milletler için “ihtiyaç” haline gelmesine neden olmuştur. Başbakanlık himayesinde “Yurt Dışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı” aracılığı ile üniversiteler bünyesinde merkez statüsünde açılan Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezleri bu alana en büyük hizmeti veren kamu kuruluşları olmuşlardır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanındaki bu çalışmanın amacı, Türkiye’de lisans ve lisansüstü öğrenim gören uluslararası öğrencilerin kültürel ihtiyaçlarının belirlenmesi ve öncelikli olarak Türkçe öğretiminde verilmesi gereken kültürel unsurların tespit edilmesi temel amaç olarak belirlenmiştir. Bu araştırmada nicel ve nitel veriler ile karma desen yöntemi uygulanmıştır. Nicel veriler Türkiye’deki 53 farklı üniversitede okuyan 735 uluslararası lisans ve lisansüstü öğrenciden toplanmıştır. Ayrıca 5 farklı üniversitede okuyan 20 öğrenci ile yüz yüze görüşmeler gerçekleştirilmiştir. Çalışmanın nicel verileri “Ibm spss statistics 24” nitel verileri ise “maxqda” programı ile analiz edilmiştir. Çalışma sonucunda elde edilen veriler değerlendirildiğinde, Türk kültürünün aktarımında öğretmenin önemli rol oynadığı, ders kitapları ve ek malzemelerin çok yararlı olduğu ve ders dışı yapılan gezilerin ise öğrencilerin dil ve kültürel gelişimine katkı sağladığı anlaşılmıştır. Twitter ve facebook gibi günümüz sosyal iletişim kanallarından daha ziyade televizyon ve radyonun kültür aktarımına önemli katkısı olduğu tespit edilmiştir. İletişimsel yaklaşımla dil öğretiminde Türk kültürü bağlamında öncelikle aile yapısının, Türk filmlerinin, Türk tiyatro ve edebiyatının aktarılması; politika ve tarihle ilişkilendirilecek konuların belirli seviyelerden sonra ele alınması gerektiği anlaşılmıştır. Türkiye’de öğrenim gören uluslararası lisans ve lisansüstü öğrencilerin kültürel ihtiyaçlarının tespiti amacıyla yapılan bu araştırma sonuçlarının öğretim programları ve öğretim malzemelerinin geliştirilmesinde katkı sağlayacağı düşünülmektedir.tr_TR
dc.contributor.departmentYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimitr_TR
dc.contributor.authorID10179664tr_TR


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record